A Unitarian View of the Holy Spirit (part 2 of 2)

By Sean Finnegan (also view it on his website here)

Part 1: https://universalistheretic.blogspot.com/2022/05/a-unitarian-view-of-holy-spirit-part-1.html

    Throughout our study so far, we have focused on what the holy spirit is, rather than what it is not. However, considering the fact that so much of Christendom holds to the doctrine of the Trinity—including the idea that the holy spirit is a distinct individual from the Father and Son—I thought it would be appropriate to discuss why the spirit is not a “person.” The pressure to conform to the “orthodox” doctrine of the spirit’s personality comes from multiple sources. From internet websites zealously anathematizing anyone who dares to deny the spirit its co-equal, co-eternal, and co-essential status with the Father and the Son to most modern Bible translations that constantly translate neuter pronouns like “which” and “it” as “who” and “he” to my very own word processor that angrily underlines the capitalized “holy spirit” with jagged red electronic ink. Yet, regardless of the pressure to conform to a Trinitarian understanding of the holy spirit, there are several rather devastating reasons why the spirit is not a distinct “person.” [15]

    The Holy Spirit Does Not Have a Name

In the Bible, one’s name meant more than what people said to get someone’s attention. Rather, one’s name encapsulated all that a person stood for. The meaning of one’s name reflected his or her nature. For example, God’s proper name, Yahweh, is derived from the Hebrew verb “to be.” The statements, “I am who I am” and “[He] who was and who is and who is to come” reflect the meaning of His name (Exodus 3:14; Revelation 4:8). To be Yahweh is to be the existent one—the one who is always there. Jesus’ name means “Yahweh is salvation,” which makes sense when one stops to consider that Jesus was the means of Yahweh’s salvation for all mankind. Consider the statement about Jesus, “For there is no other name under heaven…by which we must be saved” (Acts 4:12). Yet, the holy spirit is given no proper name. This is astounding if the holy spirit were truly a “person” equal with, yet distinct from the Father and Son. In fact, in biblical culture having one’s name stricken from the record was one of the severest punishments. It is hard to imagine why “God the Holy Spirit” neglected to reveal “his” name when the Father and Son certainly have.

    The Holy Spirit Never Sends Greetings

At the beginning of each of the thirteen letters written by Paul, the first few verses include some variation of the following benediction: “Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.” [16]  This consistency is remarkable. Paul delivers grace and peace from God and Jesus to his readers but never from the holy spirit. If the spirit were a person, distinct from the Father and Son, then why does “he” never send grace and peace? In addition, the letter of James opens with “James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ….” Apparently, James considers himself a lifetime slave to the Father and the Son, but no mention is made concerning the holy spirit. Furthermore, the first letter of John begins with the following statement of fellowship: “…indeed our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ” (1 John 1:3). Again, it would not make sense to leave out the holy spirit from fellowship with the believers if it were an independent person from the Father and Son.

    The Holy Spirit Is Owned by God

The phrase “spirit of God” appears twelve times in the NT, not counting variations. [17] In Greek, the phrase “of God” is one word, theou, which is in the genitive case. This is the possessive case and can be translated into either English using the preposition “of” or the apostrophe and “s” designation. For example, if Spot is the dog of Grace, then Spot is Grace’s dog—Grace is Spot’s owner. Thus it is with the spirit. It is God’s spirit—Yahweh is the source and possessor of the spirit. It goes where He sends it and does what He wants it to do. The spirit is not independent of God, but it is His influence and presence. For example, Paul asks, “For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God” (1 Corinthians 2:11).

    The Holy Spirit Is Never Prayed To

Jesus gave explicit instructions for prayer in the Sermon on the Mount and then again at the last supper. He always instructed his disciples to pray to the Father. Then, at the last supper, he told them to pray to the Father in the name of Jesus Christ. This is especially noteworthy since the coming of the holy spirit was one of the topics he discussed at length in John 13-17. Why not ask the spirit directly to come into the new believer? Instead, Jesus says, “…if you ask the Father for anything in my name, he will give it to you” (John 16:23) and “…but if I go, I will send him [the helper] to you” (John 16:7). Furthermore, John the Baptist prophesied that one would come after him who would baptize in holy spirit (Matthew 3:11; Mark 1:8; Luke 3:16; John 1:33). This was fulfilled on the day of Pentecost when Jesus poured forth what the people saw and heard—the holy spirit (Acts 2:33). If the spirit were a person, then why does it not have a say about its own sending? The chain of events is clear, the convert or evangelist prays to God in the name of Jesus to receive spirit, and then Jesus baptizes the new believer in the spirit which proceeds from God.

    The Holy Spirit Is Left Out of Key Passages

Jesus confirmed the time-honored creed of the Jewish people when he declared, “…Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord; and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength” (Mark 12:28-29). Where is the holy spirit in this creedal statement? Why didn’t Jesus add the holy spirit in when he quoted it? When Jesus walked on this earth, he had an incredible oneness with his Father (John 10:30). He lived in a state of perpetual communion, always doing the works, [18] obeying the will, [19] and speaking the words [20] of his Father. In fact, several times, God spoke to Jesus audibly, and others heard what He said (Luke 3:22; Mark 9:7; John 12:28). Jesus expressed the oneness he enjoyed with the Father in the following words, “All things have been handed over to me by my Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal him” (Matthew 11:27). No one really knows the Son except the Father. No one really knows the Father except the Son. No one can know the Father unless the Son reveals Him. These words express a great deal of exclusivity. Why is the holy spirit left out? Why doesn’t Jesus also enjoy oneness with the third person of the Trinity like he does with the Father?

    In the Olivet Discourse, Jesus explained what would happen just before the Kingdom comes (Matthew 24; Mark 13; Luke 21). After expressing to his disciples that they should be able to tell when the end is near, he clarifies by saying, “But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone” (Matthew 24:36). It is evident that in Jesus’ mind, the potential beings who may have end-times knowledge include humans, the angels, himself, and the Father. Why is it that only the Father knows when the end will come? If the holy spirit were also God, why is it left out twice (once from those who potentially could know, but don’t; and once from those who do know)?

    Several of the prophets had visions of Yahweh on His throne (1 Kings 22:19; Isaiah 6:1; Ezekiel 1:26; Daniel 7:9; Revelation 4:2). Jesus has been promised the throne of David (Luke 1:32). Until then, he is seated with the Father on His throne (Revelation 3:21). What about the holy spirit’s throne? Why is the holy spirit left out if it were also God? Of course, there are other reasons why the Trinitarian understanding of the holy spirit does not make sense, but these are, in my view, the five strongest. Before concluding our study, we should first work through the most common reasons given for believing in the spirit’s personality.

    What about All Those Personal Pronouns in John 14-16?

Nearly all modern translations have adopted the standard of using personal pronouns (like “he” and “him”) in reference to the holy spirit. This is unusual because the word “spirit” or pneuma is neuter in Greek, and the pronouns the Bible uses are likewise neuter (like it and which). Although it is often the case that masculine and feminine Greek pronouns are translated in English as “it” or “which,” neuter words in Greek are virtually never translated into English using personal pronouns except when referring to the spirit. Immediately, this double standard should grab our attention as a potential area of bias in translation. Jason BeDuhn insightfully explains the matter as follows:

Jason BeDuhn on Translating Greek Gender into English

Now it turns out that both “masculine” and “feminine” Greek nouns can be used for impersonal things as well as persons. But “neuter” nouns are used only for impersonal things, such as objects, animals, forces, abstract principles, and so on. The same holds true for “masculine,” “feminine,” and “neuter” pronouns…But even though the “personal” category is larger in Greek than in English, the “Holy Spirit” is referred to by a “neuter” noun in Greek. Consequently, it is never spoken of with personal pronouns in Greek. It is a “which,” not a “who.” It is an “it,” not a “he.” This is the case, then, where the importance of the principle of following primary, ordinary, generally recognized meaning of the Greek when translating becomes clear. To take a word that everywhere else would be translated “which” or “that,” and arbitrarily change it to “who” or “whom” when it happens to be used of “the holy spirit,” is a kind of special pleading. In other words, it is a biased way to translate. And because this arbitrary change cannot be justified linguistically, it is also inaccurate. [21]

Why isn’t the word “which” translated “who” if it is masculine? This is because in English we never designate non-persons with masculine and feminine pronouns unless a figure of speech called personification is taking place. For example, ships and cars are sometimes represented in English with feminine pronouns, but everyone recognizes that they are impersonal objects.

    Thus, a word’s grammatical gender does not automatically imply sexual gender. [22] If it did, then one would be quite confused about the gender of the holy spirit. In Hebrew ruach is feminine, in Greek pneuma is neuter, and parakletos is masculine. If grammatical gender did imply sexual gender, what pronouns would we use: “she,” “it,” or “he?” The only way to determine how to translate the pronouns is based on the belief of the translator concerning whether or not the word in question is a person. This process works fine in most cases except when the theological bias of translators dictates personhood. In these cases (“word” in John 1:1-3 and “holy spirit” throughout the NT), the translators break their own consistency and impose their theological bias without leaving so much as a footnote. Then, honest Bible students see that masculine pronouns are used in reference to the spirit along with capitalization—an equally biased contrivance—and then claim because of this that the spirit is a person. The result is circular reasoning.

    The word “spirit” is neuter; therefore, the pronouns referring to “spirit” should be translated accordingly as “it,” “which,” etc. If modern translators followed this standard, there would be little question about the holy spirit (at least until the reader broached John 14:16 where parakletos (helper) is masculine and may thus be referred to with masculine pronouns). Everything depends on whether or not the translator believes the paraklete is a person, but this is a theological rather than grammatical question. Even so, several times in the context, these two words are used interchangeably. This has a significant bearing on the matter.

John 14:16-17

...He will give you another helper, that he may be with you forever; that is the spirit of truth, whom the world cannot receive...

John 14:25-26

These things I have spoken to you while abiding with you. But the helper, the holy spirit, whom the Father will send in my name...

John 15:26

When the helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the spirit of truth who proceeds from the Father, he will testify about me

John 16:13

I have more things to say to you but you cannot bear them now. But when he, the spirit of truth comes, he will guide you into all the truth...

The helper is the holy spirit (or spirit of truth). Since pneuma, the word translated “spirit,” is neuter, it is clear grammatically that the spirit is not a person. Furthermore, if in the other sixty-five books of the Bible the spirit is not a person (and the helper is equated to the spirit), then we must conclude that the helper (although represented by a masculine noun and masculine pronouns) should also be translated as neuter. The only reasonable exception would be if personification is in use. [23]

    What about the Phrase “The Holy Spirit Says?”

Several texts have been used to support the belief the holy spirit is a person because the holy spirit speaks (2 Samuel 23:2; Matthew 22:43; Mark 12:36; Acts 1:16; 28:25; Hebrews 3:7; 9:8). Although communicating (i.e. speaking one’s mind) is certainly an indication of personhood, this is not necessarily the case for these texts because the spirit is a way of talking about God in action. Peter put it this way, “for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the holy spirit spoke from God” (2 Peter 1:21). God speaks through the holy spirit; it is not only His finger but also His mouth. This is how we came to have the Scriptures. They were a result of God’s inspiration of the writer through the medium of His spirit, word, and wisdom.

    It is a well-known fact that the Jews have regularly used other words in an effort not to pronounce God’s name. For example, “heaven,” [24] “blessed,” [25] “holy One,” [26] “Lord,” [27] etc. are ways of referring to Yahweh without uttering His name. In like manner, the phrases “word of God,” “spirit of God,” “breath of God,” “wisdom of God,” “glory of God,” and “power of God,” are circumlocutions for God’s activity in the world. Dunn is once again helpful here:

James Dunn on “The Holy Spirit Says”

As for the rabbinic formula (‘The Holy Spirit says’), is this any more than what we might call a literary hypostatization? —that is, a habit of language which by use and wont develops what is only an apparent distinction between Yahweh and one of these words and phrases used earlier to describe his activity towards men (here particularly in inspiring scripture). Have we in all these cases any more than a personification, a literary (or verbal) device to speak of God’s action without becoming involved every time in a more complicated description of how the transcendent God can intervene on earth? —in other words, simply a useful shorthand device (‘Spirit of God,’ ‘glory of God,’ etc.) which can both express the character of God’s immanence in a particular instance and safeguard his transcendence at the same time without more ado. [28]

    What About the Intercession of the Holy Spirit?

The following text is quoted in an attempt to prove that the holy spirit is a person:

Romans 8:26-27

In the same way the spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words; and he who searches the hearts knows what the mind of the spirit is, because he intercedes for the saints according to the will of God.

Joseph Thayer reads this text as follows:

Joseph Thayer on Romans 8:26 

Romans 8:26 means, as the whole context shows, nothing other than this: ‘although we have no very definite conception of what we desire, and cannot state it in fit language in our prayer but only disclose it by inarticulate groanings, yet God receives these groanings as acceptable prayers inasmuch as they come from a soul full of the Holy Spirit.’ [29]

Another possible way to understand this text is to remember that the spirit is used interchangeably with Christ (cf. Romans 8:9-11). If this is the case here, then Christ is the one who intercedes on our behalf. This interpretation gains traction once we realize that a few verses later Christ is called the one “who also intercedes for us” (Romans 8:34). It is not at all unexpected to see a blurring of categories here; this is common in Paul’s letters.

    What about Blasphemy Against the Holy Spirit?

Occasionally, people claim that denying the personality of the holy spirit is the unforgivable sin of blaspheming the spirit. In order to get to the bottom of the matter, we must remember the context of Jesus’ remarks about blaspheming the holy spirit. A demonized man was healed by Christ, and the Pharisees accused Jesus of casting out demons by Beelzebul, the ruler of demons. Christ pointed out the absurdity of “Satan casting out Satan” and then confessed that it was by God’s spirit that he cast out demons. Then he made the statement, “Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the holy spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come” (Matthew 12:32). Blasphemy against the holy spirit is observing God in action through His human Messiah and declaring that the source of his power was demonic rather than divine. In essence, they were calling God the prince of demons. This sort of unrepentant, hardhearted, intentional blasphemy against God at work in His Messiah is unforgivable.

    Conclusion

I have endeavored to accomplish two tasks: to define the holy spirit from the Scriptures and to explain why the traditional doctrine does not hold up to scrutiny. After consulting both Old and New Testaments, we discovered the holy spirit is a way of talking about God and Jesus in action, especially within the church. Although the spirit is not a person distinct from the Father and Son, it is certainly very personal. If the biblical evidence for the spirit’s personality is so lacking, why do so many believe in it today? BeDuhn explains what happened:

Jason BeDuhn on Theology Influencing Translation

Later Christian theology also applied the technical status of a ‘person’ on the Holy Spirit, which has led modern translators and readers to think of the Holy Spirit in human terms as a “who,” even a “he,” rather than as an “it” that transcends human measures of personhood. [30]

As we have seen, nearly all modern translations carry forward the tradition of theological bias on this issue. Ironically, translators were actually trying to honor the spirit as God and help people “rightly” understand the Scriptures. Yet, is it more honoring to change the meaning of someone/something or to represent it as it truly is? Certainly if the Bible teaches unequivocally the spirit is a person, then God doesn’t need the translators’ help to teach this doctrine by tweaking pronouns in favor of orthodoxy. The time is ripe for a fresh reconsideration of this matter. People deserve to know in actuality who God, His Son, and the holy spirit truly are. 

______________________________

[15] According to the Trinity, person means an individual or a mind (emotions, intellect, and will). Person does not mean a human being. God the Father is a person. Jesus is a person.

[16] Romans 1:7; 1 Corinthians 1:3; 2 Corinthians 1:2; Galatians 1:3; Ephesians 1:2; Philippians 1:2; Colossians 1:2; 1 Thessalonians 1:1; 2 Thessalonians 1:2; 1 Timothy 1:2; 2 Timothy 1:2; Titus 1:4; Philemon 1:3

[17] Matthew 3:16; 12:28; Romans 8:9, 14; 1 Corinthians 2:11, 14; 3:16; 7:40; 12:3; Ephesians 4:30; Philippians 3:3; 1 John 4:2

[18] John 8:29; 10:25, 32, 37; 14:10; 17:4

[19] John 3:34; 5:30; 6:38; 14:31; 15:10

[20] John 7:16; 8:26, 28, 38; 12:49-50; 14:24; 17:8, 14

[21] Jason David BeDuhn, Truth in Translation ©2003, University Press of America, page 140.

[22] We have already noted that if a Greek word is neuter, then it does reflect that in English, and the word should use impersonal pronouns.

[23] Personification would not be unusual because this technique is often used to express truth in Scripture (for example, wisdom is personified as a lady in Proverbs 8). Also, note that Jesus himself said “these things I have spoken to you in figurative language...” (John 16:25).

[24] Matthew 19:23-24; Mark 11:30; Luke 15:18, 21

[25] Mark 14:61; 1 Timothy 6:15

[26] 2 Kings 19:22; Job 6:10; 1 John 2:20

[27] Virtually every OT quotation in which “Yahweh” had appeared has been rendered “Lord” (kurios).

[28] James DG Dunn, Christology in the Making (second edition) ©1989, Eerdmans Publishing Co. page 134.

[29] Joseph Henry Thayer, D.D., A Greek-English Lexicon of the New Testament ©1977, Mott Media, page 522

[30] Jason David BeDuhn, Truth in Translation ©2003, University Press of America, page 136.

No comments:

Post a Comment

"How are the dead raised?": an exegesis of 1 Corinthians 15:29-58

Part 1: 1 Corinthians 15:1-28       “Let’s eat and drink, for tomorrow we die” Otherwise, what will those people do who receive baptism on b...